لزوم استفاده ایران از قدرت نرم ایجادشده

 
 
 
 


ترور روز جمعه از سوي رژيم‌صهيونيستي و متحدان منطقه‌اي‌اش که امروز در يک وحدت نظر قرار گرفته‌اند، با هدف آسيب زدن به گفت‌وگوهاي آينده رقم خورده است. در واقع نوعي خرابکاري در ديپلماسي بوده است و نبايد اين مقوله را فراموش کرد. ترامپ، رژيم‌صهيونيستي، عربستان، امارات و بحرين به‌شدت نگراني خود را نسبت به هر نوع تعديل در تنش اعلام کرده‌اند. جان گرفتن برجام براي آنها امروز بزرگ‌ترين خطر است و براي مانع‌تراشي در اين راستا دست به هر اقدامي مي‌زنند. ترور روز جمعه عملا تعامل سازنده و روند کاهش تنش در منطقه را هدف قرار داده بود و اين امري است که صاحبنظران بسياري از کشورها بر آن اتفاق‌نظر دارند. بايد توجه داشت که ايران نبايد تحت‌تاثير احساسات مقطعي قرار گيرد؛ به‌ويژه که ايران نشان داده است برخي در داخل رفتارشان کمي متفاوت است. در اين برهه زماني نيز برخي به دنبال اين هستند که تعامل تازه ايران با جامعه جهاني را متوقف کنند. برخي به دنبال اين هستند تا به اين اهداف خود برسند اما در مقابل نظام جمهوري اسلامي ايران امروز داراي عقلانيتي شده است که در پيام رهبر معظم انقلاب و رياست‌جمهوري به‌وضوح مشخص بود. ايران نبايد وارد زمين بازي شود که کشورهاي عربي منطقه آن را طراحي کرده‌اند و جريان تندرو حاضر در دولت ترامپ نيز در آن دخيل هستند. با توجه به مواضعي که جامعه جهاني نسبت به ترور اخير داشته است يک قدرت نرمي براي ايران به‌وجود آمده است که مي‌تواند از امتيازات آن در آينده براي انجام هرگونه اقدام ديپلماسي بهره گيرد. بنابراين آنچه تا امروز رقم خورده است نمي‌تواند مانعي بر سر راه ديپلماسي و ارتباط ايران با جامعه جهاني ايجاد کند. بلکه ظاهرا طرفين را به سمتي سوق مي‌دهد تا گفت‌و‌گوهاي مدنظر را سريع‌تر به سرانجام برسانند. نبايد فراموش کرد که اقدام تروريستي رژيم صهيونيستي، براي تخريب فضاي ديپلماسي حاکم بود. برخي کشورهاي منطقه‌اي نيز در اين عرصه آگاه بوده‌اند، زيرا منافع مشترک داشته و دوست ندارند اين منافع به خطر بيفتد. ايران بايد موقعيت‌سازي‌هاي جديدي از اين پس داشته باشد و در عرصه سياست خارجي فعال‌تر ظاهر شود. نبايد به يک دوقطبي که در داخل برخي قصد ايجاد آن را دارند، تن داد و وقت خود را در آن هدر داد؛ زيرا برخي به دنبال منافع حزبي هستند و ايران بايد مراقب اين حوزه باشد تا بتواند مسير صحيح را با ثبات‌تر طي کند.