روزنامه اعتماد
1396/04/19
بافت تاريخي يزد، ميراثي جهاني براي بشريت
ثبت جهاني بافت تاريخي يزد اقدام شايستهاي بود كه از جانب يونسكو انجام شد. اين اقدام به دليل ارزشهاي مختلفي بود كه بافت تاريخي يزد داشت. بافت تاريخي يزد هم به لحاظ فرهنگي و هم به لحاظ تاريخي و معماري داراي ارزشهاي بسياري است. همچنين فناوري و راهكار سازگاري با طبيعت كوير در اين شهر حايز اهميت است. هر كدام از اين موارد ميتواند بيانگر ارزشهايي باشد كه پيشينيان ما ايجاد كردهاند و امروز پس از قرنها اين ارزشها مورد توجه جهانيان قرار گرفته و امروز به عنوان يك ميراث جهاني براي بشريت در نظرگرفته شده است. اين نشان از هوشمندي پيشينيان ما دارد كه در گذشته با چه دانشي توانستند براي زندگي در يك منطقه كويري با زايش فكري و نوآوري سيستمهاي بادگير و سرداب و قنات را ايجاد كنند و يك طبيعت كويري را تبديل به فضايي شاداب و مناسب براي زندگي كردند و به گونهاي بناهاي محل زندگي خود را طراحي كردهاند كه امروز هم با اينكه ساليان سال از عمر اين بناها ميگذرد و ماده اوليه اين بناها خشتي است، همچنان مقاومت خود را حفظ كردهاند و زندگي در آن جاري است. يزد گنجينه گرانبهايي است كه امروز با ثبت جهاني آن در اختيار جهانيان است و متعلق به تمام بشريت است.از امروز مردم جهان ميتوانند اين شهر را به شكل ويژهاي كانون توجه قرار دهند و به عنوان مقصد سفر انتخاب كنند. همين موضوع ميتواند زمينه تبادل فرهنگي بين ملل مختلف را فراهم كند. بعد از قرار گرفتن نام يزد در فهرست ميراث جهاني اقدامات ما هم در زمينه حفاظت اين اثر جهاني جديت بيشتري پيدا ميكند. تلاش ما اين است كه فضاي مناسبي را براي حفاظت اين بافت ايجاد كنيم و در عين حال در مرمت و بازسازي بخشهايي از آن از همكاري و مساعدت دستگاههاي مختلف استفاده كنيم. ضمن اينكه بعد از اين ثبت شاهد ورود گردشگران بيشتري به يزد خواهيم بود و در نتيجه رونق گردشگري اتفاق خواهد افتاد. اين موضوع مستلزم اين است كه به توسعه زيرساختها توجه ويژه شود. البته پيش از ثبت جهاني هم اقداماتي در اين زمينه انجام شده است. از جمله فرودگاه بينالمللي يزد كه در حال خدماتدهي به مسافران داخلي و خارجي است و براي توسعه فرودگاه هم برنامههايي در آينده داريم.
توسعه خطوط ريلي مورد توجه قرار گرفته و به زودي خطوط ريلي استان دو خطه خواهند شد. هتلهاي چهارستاره در استان در حال ساخت است و در عين حال توجه به اقامتگاههاي بومگردي را در برنامه داريم؛ در يك سال و نيم گذشته 51 واحد اقامتگاه بومگردي با 1000 تخت اقامتي ايجاد شده است. شرايط امنيتي استان هم به گونهاي است كه اين استان مورد اقبال ويژه گردشگران قرار گرفته است.
يكي ديگر از مواردي كه براي توسعه گردشگري در استان و به ويژه بافت تاريخي در برنامه قرار داديم ايجاد يك مثلث گردشگري بين يزد، اصفهان و استان فارس با همكاري فعالان بخش گردشگري است. پيشرفت خوبي هم در اين برنامه داشتيم، جلساتي هم در همين رابطه در يزد و اصفهان برگزار شد و اميدواريم با توسعه زيرساختهاي حمل و نقل بتوانيم اين مثلث گردشگري را به نحو شايستهاي شكل دهيم و زمينه رفت و آمد گردشگران بيشتر از قبل فراهم شود.
در زمينه آموزش راهنمايان گردشگري هم اقداماتي صورت گرفته است كه هر گردشگري كه به يزد ميآيد بتواند به عنوان يك سفير در كشورهاي ديگر معرف جاذبههاي فرهنگي و تاريخي اين شهر عمل كند و تبادل فرهنگي و صميميت بين ملتهاي مختلف صورت گيرد. خوشبختانه با ثبت جهاني بافت تاريخي يزد، علاوه بر اينكه مردم خوشحال هستند و با دل و جان سعي ميكنند اين بافت را حفظ كنند، ميتوانيم اين اطمينان را داشته باشيم كه نظارت يونسكو هم در حفاظت اين آثار ما را كمك ميكند.
سایر اخبار این روزنامه
اصولگرایان به آزادی و نقش مردم کم اهمیت میدهند
روحاني به گفتوگوي ملي پايبند است
شهر بادگيرها جهاني شد
نعل وارونه چرا؟
با اين تغييرات، گردشگر جذب نميشود!
بافت تاريخي يزد، ميراثي جهاني براي بشريت
لزوم تغيير جهتگيري
نخستوزير عراق به« موصل آزاد » رفت
با مشكل بيكاري بايد ضربتي برخورد شود
70 سال با علي نصيريان روي صحنه
متهم نفتي: همه «زنجاني» را تاييد كرده بودند
دريافت ماليات28 درصد بيشتر از سال 94
تب كنگو به تهران نرسيد
قاليباف: بحران ما در حوزه مديريت است
واكنش پليس به ادعاي سرقت از مغازههاي پلاسكو
درخشش پديدههاي نوظهور
بچههاي محك قصههاي خود را نوشتند
يك برگ ديگر عليه خانواده ترامپ رو شد